当前位置: > 王念孙《说文解字注序》中的两段翻译成现代汉语...
题目
王念孙《说文解字注序》中的两段翻译成现代汉语
说文之为书,以文字而兼声音训诂者也.凡许氏形声读若,皆与古音相准.或为古之正音,或为古之合音.方以类聚,物以羣分.循而考之,各有条理.不得其远近分合之故,则或执今音,以疑古音;或执古之正音,以疑古之合音,而声音之学晦矣.说文之训,首列制字之本意,而亦不废假借.凡言一曰及所引经类多有之.盖以广异闻、备多识、而不限於一隅也.
不明乎假借之指,则或据说文本字,以改书传假借之字;或据说文引经假借之字,以改经之本字.而训诂之学晦矣.吾友段氏若膺,於古音之条理,察之精剖之密.甞为六书音均表,立十七部以综核之.因是为说文注.形声读若、一以十七部之远近分合求之.而声音之道大明.於许氏之说,正义借义,知其典要,观其会通.而引经与今本异者,不以本字废借字,不以借字易本字.揆诸经义,例以本书,若合符节,而训诂之道大明.训诂声音明而小学明,小学明而经学明.盖千七百年来无此作矣.若夫辨点画之正俗,察篆隶之省,沾沾自谓得之,而於转注假借之通例,茫乎未之有闻,是知有文字,而不知有声音训诂也.
其视若膺之学,浅深相去为何如邪.余交若膺久,知若膺深,而又皆从事於小学,故敢举其荦荦大者,以告经学之士云.嘉庆戊辰五月. 高邮王念孙序

提问时间:2021-04-06

答案
《说文》这本书,是以文字为主,兼论音韵和训诂的专著.大凡许慎所说的“形声”“读若”,都是和古音相校准的.有些是古代的正音,有些是古代的合音(王念孙所说的“正音”大概就是确切的读音,“合音”大概是对转旁转一类...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.