当前位置: > 这一段译成中文是什么意思?...
题目
这一段译成中文是什么意思?
For although treatment did vary,it generally worked out cheaper for owners to work slaves to death and import new ones,rather than to look after those already on the plantations.
上文是“Before the 1760s,plantation life was particularly brutal.”
下文是“John Newton was once a slave ship captain and later campaigned against the slave trade.”

提问时间:2021-04-01

答案
(奴隶们)尽管受到的待遇不同,但是通常来说,把老奴隶累死以后再引进新奴隶的做法比善待那些种植园的奴隶要经济实惠很多.
上文:在18世纪60年代以前,种植园对奴隶非常残酷
下文:约翰*牛顿曾经是一艘运奴船的船长,后来投身于打击奴隶贸易的事业.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.