当前位置: > 以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽 翻译成英文...
题目
以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽 翻译成英文
英文版Judge of a man by his words,to misread Zaiyu;and by his looks,to misread Ziyu.这样对么 不对的话 要怎么改
从语法角度看有问题没

提问时间:2021-03-31

答案
Judge of a man by his words,to misread Zaiyu;and by his looks,to misread Ziyu.但是,我觉得你这样给英国人说“宰予”、“子羽”的,没有相当的中国文化基础的人是很难明白你说的意思的.所以,我觉得倒是可以把孔...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.