题目
一句英文的意思?
pleased are they who can laugh at themselves for they shall never cease to be amused
pleased are they who can laugh at themselves for they shall never cease to be amused
提问时间:2021-03-29
答案
这是一个倒装结构的句子,恢复正常结构应该是这样的:
They who can laugh at themselves are pleased for they shall never cease to be amused.
翻译:那些敢于自嘲的人是令人开心的,因为他们会创造自嘲的条件.
说明,这里采取的是意译的方法,因为直译出来会显得很生硬.
而且这又是倒装结构的句子,又增加了理解和翻译的难度.
本句有几个关键的翻译点:
第一,cease to do sth:停止做某事,never cease to do sth:意即绝不停止做某事,
“never cease to be amused:”直译为“绝不停止被娱乐”,也就是主动选择被娱乐.
换言之,他们会创造条件给大家提供逗乐、自嘲的机会.
第二,这里的pleased是形容词,由please演变而来,意思为:高兴的;自鸣得意;
请及时追你问,
They who can laugh at themselves are pleased for they shall never cease to be amused.
翻译:那些敢于自嘲的人是令人开心的,因为他们会创造自嘲的条件.
说明,这里采取的是意译的方法,因为直译出来会显得很生硬.
而且这又是倒装结构的句子,又增加了理解和翻译的难度.
本句有几个关键的翻译点:
第一,cease to do sth:停止做某事,never cease to do sth:意即绝不停止做某事,
“never cease to be amused:”直译为“绝不停止被娱乐”,也就是主动选择被娱乐.
换言之,他们会创造条件给大家提供逗乐、自嘲的机会.
第二,这里的pleased是形容词,由please演变而来,意思为:高兴的;自鸣得意;
请及时追你问,
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点
- 1化学计算题`给出步骤`
- 2静脉注射1000毫升生理盐水,尿量如何变化
- 3.把铁粉,碳粉和少量的氯化钠加硫酸铜过滤后滤液中一定有______________________________________________
- 4隔虹对立的隔的意思
- 5二氧化硅,四氯化硅,氯化钾,四氯化碳熔点怎么比较,有规律吗
- 6最后一课(节选) 读后感
- 7超越自我的名言(有是哪个人说的)
- 8句型转换she climbed the mountains with her father.对her father划线 提问
- 9SOS~高二语文选修先秦诸子选读中的《论语》选读,归纳它的词类活用与特殊句式!SOS~
- 10冰心的山中杂记中怎样描写小鸟一家相亲相爱的情景?