当前位置: > 望江南 李煜 闲梦远...
题目
望江南 李煜 闲梦远
闲梦远,
南国正清秋.
千里江山寒色远,
芦花深处泊孤舟.
笛在月明楼
翻译,有什么特点?表达了词人能样的情感?请结合词句具体分析.

提问时间:2021-03-23

答案
翻译:思绪渐行渐远,我原本所在的南方应该正值清瑟的秋季.连绵千里的江山正笼罩在苍茫雾气之中,芦花深处停泊着一叶孤舟,从月明楼上传来悠远的笛声.
赏析:这首词像一幅清疏淡雅的出水画.“千里江山”是远景;满湖芦花,孤舟停泊,是近景.月下楼中吹笛,是画面的主体.船泊芦花深处,体现逍遥自在;月夜吹笛,笛声悠扬,则尽显风流潇洒.“自古逢秋悲寂寥”,而此词盛赞江南秋色,因为这是后主被俘入宋的追忆和回想,借梦中的美景来补偿已失去的欢乐.正是“梦里不知身是客,一晌贪欢”.全篇描写了一幅清冷寂寞的画,被俘后的南唐后主借景抒发了自己心中的亡国之痛,追思之痛.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.