当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
In the final decades of the nineteenth century,the guiding principles for the applied arts were sensitive handcrafting,simplicity,and respect for indigenous designs ;these were promoted in books,magazines,newspapers,and art schols of the period.

提问时间:2021-03-23

答案
翻译:19世纪末期,应用美术(艺术)的主导思想包括三个方面,精美手工、简单质朴、以及对本
土设计的尊崇;这些思想在当时的书籍、杂志、报纸和艺术院校中得到了广泛的宣传.
语法:1.时间状语:In the final decades of the nineteenth century;
2.主谓表:主(the guiding princples for the applied arts)+ 谓(were,be动词的过去时)+
表( sensitive handcrafting, simplicity, and respect for indigenous designs)
3. 被动语态:主语(these) + were (be动词) + 状语(in books, magazines, newspapers, and
art schols of the period)
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.