当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
请不要使用金山、谷歌等翻译软件翻译
法律和宗教是人类社会文明诞生的文化成果,在人类社会的发展长河中两者都扮演着十分重要的社会文明角色,即对社会的发展、转变起着极其重要的作用,在中国也不例外.在经济全球化的当代,各国联系日益密切,其中法律成为了时代主题之一.因此,在与我国的具体国情相结合的基础上,将法律视提升为当今社会的理性信仰,这将对推动我国的社会主义法制建设有着深刻的意义.
还有几个词汇:相互联系 法治社会 法律信仰

提问时间:2021-03-22

答案
Law and Religion is the birth of human civilization and cultural achievements,in the long process of development of human society both play an important role in the social civilization,namely,the development of society,plays an important role in changes in China is no exception .Contemporary economic globalization,countries ever closer,the era in which the law has become one of the themes.Thus,with China's specific national conditions,based on the upgrading of the law as a rational belief in today's society,which will promote China's socialist legal system has a profound meaning
Interrelated
Rule of law
Faith in Law
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.