当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
增词,打错了

提问时间:2021-03-15

答案
从别人的失败中吸取教训比从自己的失败中吸取教训更好……
这个句子用“增词法”大概就是这两个地方:
be wise(变聪明)翻译成“吸取教训”,表达更准确.
defeat by others than by your own拓展成了“从别人的失败中”和“从自己的失败中”,加了一个“失败”,表达更清楚.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.