当前位置: > 这句话这样改有没有语病?...
题目
这句话这样改有没有语病?
原句(这是正确的):凝结在商品中的无差别的人类劳动就是商品的价值.
改成:凝结在商品中无差别的人类劳动就是商品的价值.(就是把“商品中”后面的“的”去掉.)
改完过后的话有语病吗?表达的意思相同吗?

提问时间:2021-03-14

答案
凝结在商品中是定语,无差别也是定语.
把的去掉后,意思没有变,也不算是病句,但不如原来读的通顺.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.