当前位置: > 在论文中and/or 应该怎么翻译...
题目
在论文中and/or 应该怎么翻译
翻译成 和/或 在汉语里不会觉得很奇怪吗?还是只取其中一个意思呢?

提问时间:2021-03-11

答案
就翻译成:
和/或;和(或)
既然原文是 and/or ;翻译成 和(或) 是完全正确的,不能只取其一,因为是两种都可能的
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.