当前位置: > ambition中文翻译成“野心勃勃”,可美国人却看成是“雄心壮志”,文化差别咋这大呢?...
题目
ambition中文翻译成“野心勃勃”,可美国人却看成是“雄心壮志”,文化差别咋这大呢?

提问时间:2021-03-04

答案
根据上下文的意思来说这个词的话,其实褒义贬义的意思都有的.但是一般都是褒义的.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.