当前位置: > 请问It was inevitable that this primacy should have narrowed as other countries grew richer.怎么译...
题目
请问It was inevitable that this primacy should have narrowed as other countries grew richer.怎么译
其中should have这儿是虚拟语气吗?怎么翻译呢?

提问时间:2021-03-04

答案
这个优势地位逐渐随着其他国家的日益强盛而缩小是不可避免的.
这是should have done的用法:
请看下面的资料:
should have done只用于谈论过去情况,主要有两个用法:
■用于推测过去已经发生的情况.如:
He should have arrived by now.此时他本该到了.
The letter should have arrived by now.信现在该到了.
The train should have already left.火车大概已经开走了吧.
I can’t think why he should have been so angry.我想不通他怎么会这样生气.
■用于指本该发生而实际上未发生的情况.如:
You should have told me so before.你早就应该告诉我.
Look at the time!We should have been at the theatre ten minutes ago.瞧都什么时候了!十分钟前我们就该到戏院了.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.