当前位置: > 翻译句子,to classify parenting as a personal choice for which there is no ....
题目
翻译句子,to classify parenting as a personal choice for which there is no .
翻译句子,To classify parenting as a personal choice for which there is no collective responsibility is not merely to ingnore the social benifits of good parenting;really it is to steal those benefits because they accrue to the whole of society as today's children bacome tomorrow's productive citizenry.
why does the author 反对 classify parenting as a personal choice
A it is regarded as a legal obiligation
D it is basically a social undertaking
为什么选D
还有 句子的语法结构能给我讲一下么

提问时间:2021-02-27

答案
把给父母的教育分级当做是没有社会责任感的个人选择,不仅仅是忽视了好的父母教育给社会带来的福利;事实上,这是窃取那些利益,因为当如今的孩子们成长为未来的富有生产效益的公民时,整个社会的利益都在增加.
为什么作者反对将划分父母教育的等级当做个人选择?
A 这被视为一项合法的责任(并没有提及法律和合法的事情吧?而且,第一句话说了,这是没有社会责任感的.和整个主句没有关系.)
D 这基本上是一项社会事业(这也从译文中可以体现.社会得到利益.)
语法结构先找出来主谓宾,然后再看其他成分.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.