当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
重复合型、综合型人才培养的学位,是能力培养重于知识传授的学位.它教授的是面对实战的“管理”,而不是注重研究的“管理学”.它要求其毕业生有应变能力、预测能力、综合能力、组织能力,并能在风云变幻的世界市场和国际化竞争中不断发展,不断取胜.其课程内容涉及管理类、经济学类、金融、财务、法律等等,能力训练不光讲究组织、领导才能,也涉及以口才为依托的沟通能力、把握全局、进行敏锐思考、判断和处理问题的能力等等.
前边应该加上“它是一种注”

提问时间:2021-02-19

答案
It is a focus on complex, integrated degree in personnel training, capacity-building is more important than knowledge transfer degree.Professor in the face of it real "management" rather than research-oriented "management." It requires of its graduates have a contingency, prediction ability, comprehensive ability, organizational ability, and can in the changing world market and international competition, continuous development and win.The curriculum covers management class and economics, finance, financial, legal, etc., not just pay attention to organizational capacity training, leadership, also involving the eloquence as the basis of communication skills, grasp the overall situation, the sharp thinking and problem solving to determine capacity and so on.
翻译好了,你看看怎么样?
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.