当前位置: > 英文诗 西风颂 的原文...
题目
英文诗 西风颂 的原文

提问时间:2021-02-18

答案
Ode to the West Wind
I
1 O wild West Wind,thou breath of Autumn's being,
2 Thou,from whose unseen presence the leaves dead
3 Are driven,like ghosts from an enchanter fleeing,
4 Yellow,and black,and pale,and hectic red,
5 Pestilence-stricken multitudes:O thou,
6 Who chariotest to their dark wintry bed
7 The winged seeds,where they lie cold and low,
8 Each like a corpse within its grave,until
9 Thine azure sister of the Spring shall blow
10 Her clarion o'er the dreaming earth,and fill
11 (Driving sweet buds like flocks to feed in air)
12 With living hues and odours plain and hill:
13 Wild Spirit,which art moving everywhere;
14 Destroyer and preserver; hear,oh hear!
II
15 Thou on whose stream,mid the steep sky's commotion,
16 Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
17 Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,
18 Angels of rain and lightning:there are spread
19 On the blue surface of thine a{:e}ry surge,
20 Like the bright hair uplifted from the head
21 Of some fierce Maenad,even from the dim verge
22 Of the horizon to the zenith's height,
23 The locks of the approaching storm.Thou dirge
24 Of the dying year,to which this closing night
25 Will be the dome of a vast sepulchre,
26 Vaulted with all thy congregated might
27 Of vapours,from whose solid atmosphere
28 Black rain,and fire,and hail will burst:oh hear!
III
29 Thou who didst waken from his summer dreams
30 The blue Mediterranean,where he lay,
31 Lull'd by the coil of his cryst{`a}lline streams,
32 Beside a pumice isle in Baiae's bay,
33 And saw in sleep old palaces and towers
34 Quivering within the wave's intenser day,
35 All overgrown with azure moss and flowers
36 So sweet,the sense faints picturing them!Thou
37 For whose path the Atlantic's level powers
38 Cleave themselves into chasms,while far below
39 The sea-blooms and the oozy woods which wear
40 The sapless foliage of the ocean,know
41 Thy voice,and suddenly grow gray with fear,
42 And tremble and despoil themselves:oh hear!
IV
43 If I were a dead leaf thou mightest bear;
44 If I were a swift cloud to fly with thee;
45 A wave to pant beneath thy power,and share
46 The impulse of thy strength,only less free
47 Than thou,O uncontrollable!If even
48 I were as in my boyhood,and could be
49 The comrade of thy wanderings over Heaven,
50 As then,when to outstrip thy skiey speed
51 Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven
52 As thus with thee in prayer in my sore need.
53 Oh,lift me as a wave,a leaf,a cloud!
54 I fall upon the thorns of life!I bleed!
55 A heavy weight of hours has chain'd and bow'd
56 One too like thee:tameless,and swift,and proud.
V
57 Make me thy lyre,even as the forest is:
58 What if my leaves are falling like its own!
59 The tumult of thy mighty harmonies
60 Will take from both a deep,autumnal tone,
61 Sweet though in sadness.Be thou,Spirit fierce,
62 My spirit!Be thou me,impetuous one!
63 Drive my dead thoughts over the universe
64 Like wither'd leaves to quicken a new birth!
65 And,by the incantation of this verse,
66 Scatter,as from an unextinguish'd hearth
67 Ashes and sparks,my words among mankind!
68 Be through my lips to unawaken'd earth
69 The trumpet of a prophecy!O Wind,
70 If Winter comes,can Spring be far behind?
- Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.