当前位置: > 我在书上看到个句子 Neither of the parents cares what happens to the children 为什么是用children?它的翻译是 父母都不关心这孩子 不是...
题目
我在书上看到个句子 Neither of the parents cares what happens to the children 为什么是用children?它的翻译是 父母都不关心这孩子 不是应该用child吗,还有care为什么用cares啊?

提问时间:2021-01-10

答案
neither of +名复,表示" 两者都不;两个中一个都不", 它作主语时,谓动用单三,因此用cares.
此句中的children是用复数表示类别. 它并不是指某一个孩子,而是泛指这对父母的孩子,因此要用复数形式children .
句意: 父母都不关心孩子们发生了什么事.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.