当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
不知有没人看过《世界上最美丽的英文》这本书,里面有一句英文:Like the bats of Jays and Yanks Make my wish a homer.中文翻译是:鸟儿鸟儿快飞,把我的心愿带到家.
我很不明白前半局为什么要翻译成鸟儿鸟儿快飞.

提问时间:2020-12-26

答案
jay -- any of several noisy,vivacious birds of the crow family,subfamily Garrulinae,as the crested Garrulus glandarius,of the Old World,having brownish plumage with blue,black,and white barring on the wings.Compare blue jay,gray jay.
yank -- (Informal)A Yankee
homer -- hom‧er1  /ˈhoʊmər/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[hoh-mer] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation
–noun 1.Baseball.home run.
2.homing pigeon.
–verb (used without object) 3.Baseball.to hit a home run:The catcher homered in the ninth with one on to take the game.
这句话双重含义:既指鸟把握的心愿带到家,像传信鸽(homer) 又指纽约的Yankee队击出本垒打(homer)--是双重比喻心愿达成
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.