题目
英语翻译
2,If you look at the fish population that is already depleted,that their critical habitat are deteriorated,they have a smaller capacity to respond to climate change compared to fish populations that are still abundant or that they are well managed and in good condition
3,Cheung says the study concludes that failure to curb climate-changing greenhouse-gas emissions could risk further damage to marine ecosystems,global fisheries and an essential source of the world’s food.
路漫漫其修远兮,我的英语功底太薄了,这句型,怎么分析啊?
2,If you look at the fish population that is already depleted,that their critical habitat are deteriorated,they have a smaller capacity to respond to climate change compared to fish populations that are still abundant or that they are well managed and in good condition
3,Cheung says the study concludes that failure to curb climate-changing greenhouse-gas emissions could risk further damage to marine ecosystems,global fisheries and an essential source of the world’s food.
路漫漫其修远兮,我的英语功底太薄了,这句型,怎么分析啊?
提问时间:2020-12-18
答案
首先我想问下这两句话的出处,第一句话的内容似乎前后矛盾
2. If you look at the fish population that is already depleted, that their critical habitat are deteriorated是条件状语从句,其中 that is already depleted是the fish population 的定语从句,that their critical habitat are deteriorated这个部分的结构有点让人费解
they have a smaller capacity to respond to climate change compared to fish populations that are still abundant or that they are well managed and in good condition是主句,that are still abundant 是fish populations 的定语从句,or that they are well managed and in good condition这个部分的结构也让人费解
按照我的理解,应该翻译成:虽说鱼类还是很繁多的,它们健康状况良好,但是如果你看看现在已经大大减少的鱼儿们,它们濒危的状况越来越严重,它们对于气候变化的反应能力微乎其微.
3.Cheung says the study concludes 后面接的是宾语从句:that failure to curb climate-changing greenhouse-gas emissions could risk further damage to marine ecosystems, global fisheries and an essential source of the world’s food.
翻译为:Cheung谈到其研究显示:不能控制气候变化的温室气体排放,将会进一步破坏海洋生态系统、全球渔业,甚至整个世界的基本食物来源.
2. If you look at the fish population that is already depleted, that their critical habitat are deteriorated是条件状语从句,其中 that is already depleted是the fish population 的定语从句,that their critical habitat are deteriorated这个部分的结构有点让人费解
they have a smaller capacity to respond to climate change compared to fish populations that are still abundant or that they are well managed and in good condition是主句,that are still abundant 是fish populations 的定语从句,or that they are well managed and in good condition这个部分的结构也让人费解
按照我的理解,应该翻译成:虽说鱼类还是很繁多的,它们健康状况良好,但是如果你看看现在已经大大减少的鱼儿们,它们濒危的状况越来越严重,它们对于气候变化的反应能力微乎其微.
3.Cheung says the study concludes 后面接的是宾语从句:that failure to curb climate-changing greenhouse-gas emissions could risk further damage to marine ecosystems, global fisheries and an essential source of the world’s food.
翻译为:Cheung谈到其研究显示:不能控制气候变化的温室气体排放,将会进一步破坏海洋生态系统、全球渔业,甚至整个世界的基本食物来源.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
- 1为什么地球上的植物和动物消耗的能量都直接或间接地来自太阳的能量?
- 2..Could you e___ to us why you are late again
- 3years have passed since my frist tea party with my dear friend的翻译
- 4she works in an office和she works in office哪个对
- 5当今世界经济发展的两大趋势和彼此之间的关系是什么
- 6关于实验室制取氧气的问题(1)
- 7翻译:80%LAMBS"WOOL 20%CASHMERE/CACHEMIRE
- 8撒哈拉以南的非洲72页书后题3题怎么填
- 9已知a除以四分之一等于b等于c除以十三分之一 并且a b c 都大于零 请把a b c按
- 10下列那几句话出自《论语》
热门考点
- 1如何判定滴定终点?
- 2一件工作,甲独做要8小时完成,乙独做要12小时完成,如果先由甲工作1小时,然后由乙接替乙工作一小时,.两人如此交替工作那么完成任务时共用了几个小时
- 3现有邮票若干张,总面值共计1460元,其中面值为80分的邮票张数占总张数的25%,面值为3元的邮票张数占总张数的20%,其余都是面值为1.2元的邮票.现有邮票中面值为1.2元的邮票共有_张.
- 4有关太阳的词语词语
- 5数字推理 —3,—2,5,24,61,( )
- 6三叶虫化石一般在哪里?
- 7谁知道这些词语的本意和比喻义
- 8求不定积分∫1/(e^x)dx
- 9一袋大米,吃了5分之2.把( )看做单位一,( )* 5之2=( 0
- 10菱形ABCD边长为a且ac×BD=a平方求菱形各内角的度数