当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
下面的这句话,翻译大概意思对就行了,
“声乐作为一门艺术性和技术性很强的学科,是一种用人声表达感情的音乐形式。它要求演唱者生理与心理相配合,协调运动。著名声乐教育家、理论家邹长海先生说:“歌唱是生理学的,但归根结底是心理学的。”歌唱者在演唱技巧和声乐表演上,自始至终都贯穿着复杂的心理活动。良好的心理素质以及正确的心理调控是歌唱者提高演唱水平的重要基石,更是歌唱者在声乐表演时完整表现艺术作品的有利保障。”

提问时间:2020-12-13

答案
Vocal music as an art and very technical discipline,is a kind of employing acoustic express feelings music forms.It requires the singer physiological and the psychological suitably,coordinated movement.Famous ZouChangHai vocal educator,theorists,"said Mr Is physiology,is also sing,but in the final analysis,it is the physics of psychology." Singers in performing skills and vocal performance,from beginning to end,are permeated by complex psychological activities.Good psychological quality and good singers improve mental control is the important foundation singing level,but also when singers in vocal performance complete works of art is advantageous safeguard performance.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.