当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
It’s small and red with narrow steps in front and windows so small that you’d think
they were holding their breath中文翻译

提问时间:2020-12-11

答案
这一句话来自小说The House on Mango Street (《芒果街上的小屋》),作者Sandra Cisneros(桑德拉·希斯内罗斯).整段如下:
It's small and red with narrow steps in front and the windows so small you'd think they were holding their breath.Bricks are crumbling in places,and the front door is so swollen you have to push hard to get in.
可以翻译如下:房子不大,红色的,前面有狭窄的台阶.窗户很小,使你觉得它们在屏气.多处砖头残破了,前门也走样了,你得用力挤才能走进去.
(这本小说发表于1984年,国内好像有中译本.)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.