当前位置: > 91308:they have to take up the housework which have long ago been allocated to woman such as laundry...
题目
91308:they have to take up the housework which have long ago been allocated to woman such as laundry.
相知到的语言点:
1—take up the housework:怎么翻译?
2—have long ago been allocated to woman:怎么翻译?
1_they have to take up the housework which have long ago been allocated to woman such as laundry.
全句翻译:他们不得不去承担家务活,家务活已经很久以前被分配给妇女们。例如:洗衣服
they have to take up the housework :他们不得不去承担家务活
take up:这里是承担的意思 1.拿起; 抱起2.占去3.接受(提议)4.继续
have long ago been allocated to woman such as laundry.:
翻译:家务活已经很久以前被分配给妇女们。例如:洗衣服
sth be allocated to sb:某物被分配给某人(去做)
laundry:n 1.洗衣店,洗衣房2.洗好的衣服; 待洗的衣服3.洗衣物;洗衣物的活

提问时间:2020-11-24

答案
1 大意:承担家务活
2 大意:很久以前就已经被分配给女人做 释:allocate 分配 分派
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.