当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
最近我想学一下翻译外语课本,就翻译了以下的一些句子,但不知道是否翻译正确,
1.No matter at what level one is involved in systems development,whether as a senior systems analyst or as a maintenance programmer,possession of two particular areas of knowledge provides an enormous advantage in making one’s contribution effective:an understanding of the capabilities of the technology and an understanding of what people want to do with it and want it to do for them.
(不管系统发展到哪个水平,无论是一名高级系统分析师还是一个程序维护人员,都拥有2个特殊的知识领域提供着一个巨大的优点在有效地贡献:一种技术能力理解和了解什么人想去使用和为他们而工作)
2.The quantity and quality of each knowledge domain necessary for any particular role might vary,but one without the other is a distinct handicap.
(每一个知识领域的质量和数量需要的特殊作用可能不同,但只有一个没有其他的是一种明显的缺陷)
3.It has been our intention in writing this book to try to provide both sets of knowledge with regard to mobile commerce and the supporting mobile computing and wireless technology.
(这就是些这本书的目的去尝试提供关于移动商务和支持移动计算与无线技术的双重知识方面)
4.This has presented us wit

提问时间:2020-11-22

答案
我觉得的你翻译的实在不怎么样,说实话,不看原文根本不知道你说的是什么,当然我的水平还不如你,更不会修改.只是觉得有几个地方有不同的意见1、No matter at what level one is involved in systems development 这里...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.