题目
请问,德语 wie geht es dir?怎么翻译?
Duolingo上翻译是 How are you doing? 而不是How are you? or How are you going? 为什么呢?
谢谢!
Duolingo上翻译是 How are you doing? 而不是How are you? or How are you going? 为什么呢?
谢谢!
提问时间:2020-11-09
答案
德语的这种表述与英语的How are you?所要表达的语义是一样的,但结构上还是有些区别.具体分析如下:es是一个泛指一般情况的代词,gehen指事物/事务的进展,dir是“你”的第三格,实际上相当于副词的作用,在句子中作状语.Wie geht es dir?如果生硬地译成英语,实际上相当于“How is it going by you?” 或者汉语“涉及到你的情况进展/发展得怎么样?”这句话如果是直接当面问候某人,就可以说“Wie geht's?"因为这时问候的是直接面对的人,dir当然也就可以省略了.同理,这句话也可以说"Wie geht es deinem Bruder?" 注意,这里的deinem Bruder也是第三格,承担着副词的作用,在句子中实际上的是状语.
多说两句,在德语名词、代词的四个格中,实际上只有第一格和第四格才是真正意义上的名词或代词,也就是说,是某个动词的动作发出者或承受者,是真正的主语或者宾语,而其他格都不是.例如,Er gibt mir ein Buch.这里,虽然语法上也称mir为所谓第三格宾语,但翻译成英语He gives me a book实际上是在说He gives a book to me.就可以看出来,这里的mir实际上相当于to me.英语是由古德语发展而来,仍然在个别地方保留着这种现象的痕迹,例如go home,home在这里为副词.
多说两句,在德语名词、代词的四个格中,实际上只有第一格和第四格才是真正意义上的名词或代词,也就是说,是某个动词的动作发出者或承受者,是真正的主语或者宾语,而其他格都不是.例如,Er gibt mir ein Buch.这里,虽然语法上也称mir为所谓第三格宾语,但翻译成英语He gives me a book实际上是在说He gives a book to me.就可以看出来,这里的mir实际上相当于to me.英语是由古德语发展而来,仍然在个别地方保留着这种现象的痕迹,例如go home,home在这里为副词.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1首相英国丘吉尔有一次在公开场合演讲,由台下递上来一张纸条,上面只写着两个字:“
- 29.6×4.8+4.8×0.2怎样简算
- 3英语中动词什莫时候加s?与ed或ing冲突了写哪个?
- 4引起大气运动的根本原因是( ) A.地球自转 B.地球公转 C.太阳辐射能在不同纬度分布不均 D.海陆热力性质差异
- 5( )(drink)tea every day is( )( )our( )(对我们健康有利)
- 6辨析:glisten, glimmer, flicker,glitter,sparkle,twinkle
- 7任何水溶液下水电离的氢离子和氢氧根都浓度相同吗?
- 8绝对值不等式和一元二次不等式的解法
- 9Sn=a1+a2+~an,令Tn=(S1+S2+~+Sn)/n,称Tn为a1,a2,,a500这列数的理想数,为2004.
- 10关于xy代数式,x^2-3mxy+xy+5y-6xy^2-13ny^3+y^3,不含xy和y^3项,求-3m-2n的值
热门考点