当前位置: > Be with people who appreciates you,not with the people who you need to impress....
题目
Be with people who appreciates you,not with the people who you need to impress.
翻译过来的:“有人欣赏你的人,不与那些你需要留下深刻的印象。

提问时间:2020-11-02

答案
很有诗意的一句话,翻成汉语不太容易保留意境.
大意是:
与欣赏你的人一起,不与你须取悦的人一起.
impress 此处意为:使留下印象,取悦
有这么一句话:与其找一个你爱的人,不如找一个爱你的人.
跟你这句话很像
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.