当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned (with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied.)请问这句话尤其是括号中的这句话的意思是?(我要直译不是意译)谢谢

提问时间:2020-11-02

答案
直译:通过欺负食杂店老板、菜贩子和肉店老板,每次节省一两个便士,直到弄得自己羞愧难当(她这么讨价还价无声地暗示着她非常吝啬)
意译:这些分分钱是杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软硬兼施地一分两分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼.
直译也可以表达意思,但是语言不是很顺畅.意译是参考网络上的翻译,感觉译得很好.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.