当前位置: > 如何理解下面这句英文哩?...
题目
如何理解下面这句英文哩?
With trust and respect,others will give you the benefit of the doubt.Without trust and respect,motivation techniques come across as manipulation.

提问时间:2020-11-01

答案
我的翻译:(人与人之间)有了信任和尊重,别人就会以最大的善度待你;
(但)没有了信任与尊重,(不论你做什么,) 你(做这件事)的动机或技巧就会被当成是蓄意做手脚一样.
以下是我搜查到的一些参考:
give somebody the benefit of the doubt
(在证据不足的情况下)假定某人说实话,假定某人没有错
但还是要根据语境的
给个例子咯
记得著名华人靳羽西有一次在电视上说她只和有诚信的人做生意.但是如果是第一次和别人做生意,那怎么知道人家有没有诚信呢.她说那我就会(当时她改用英语说)give him or her the benefit of doubt. 也就是先假定别人是有诚信的人, 然后在看你的表现了.因此所谓give people the benefit of doubt就是以最大的善意度人.没有信任和尊重,激励技术让人对于操控
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.