当前位置: > eye-watering rise in the cost of living...
题目
eye-watering rise in the cost of living
这儿的eye-watering 应该是rapid意思,这儿词的原意是怎样引申来的?

提问时间:2020-10-30

答案
eye-watering在这应该是令人流泪,让人难以忍受的,难以接受的,这种意思.
说生活成本的增长令人无法接受.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.