当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
They are mechanisms of
tracking locating at benchmark position and current time
between sunrise and sunset.
要通顺,分析一下句子结构.

提问时间:2020-10-30

答案
它们是在日出和日落这段时间内,在基准位置和当前时间上,对定位进行跟踪的机构.
这是主谓补机构,即S V P机构.
主语是they,谓语是are,补语是名词mechanisms .
of tracking locating at benchmark position and current time between sunrise and sunset是介宾结构做定语修饰mechanisms , 其中of 是介词,tracking locating是宾语,其中track是动词,在介词后面应该用ing形式,locating是名词.at benchmark position and current time是地点状语,between sunrise and sunset则是时间状语.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.