当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
使治乱存亡若高山之与深溪,若白垩之与黑漆,则无所用智,虽愚犹可矣.且治乱存亡则不然,如可知、如可不知,如可见、如可不见.故智士贤者相与积心愁虑以求之,犹尚有管叔、蔡叔之事与东夷八国不听之谋.故治乱存亡,其始若秋毫.察其秋毫,则大物不过矣.

提问时间:2020-10-27

答案
假使治乱存亡如同高山与深溪,如同白垩与黑漆,则用不着智慧了,虽愚蠢也可以了.而治乱存亡则不然,似乎可知,似乎不可知;似乎可见,似乎不可见.所以智士贤者共同积心愁虑以求之,尚且有管叔、蔡叔之事与东夷八国不听之谋.所以治乱存亡,其开始时如秋毫.察其秋毫,则大事就不会有过错了.
希望可以帮到你.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.