当前位置: > The problem being discussed is very important,成分分析...
题目
The problem being discussed is very important,成分分析
problem 如果看成是being discussed的逻辑主语,这句话就要翻译成问题被讨论时很重要的.如果把being discussed看成是problem的定语的话,就应该翻译成正在被讨论的问题是非常重要的,我这么理解对么?这句话到底应该如何理解啊.
为什么不能看成动名词作主语,problem是动名词的逻辑主语?

提问时间:2020-10-10

答案
“如果把being discussed看成是problem的定语的话,就应该翻译成正在被讨论的问题是非常重要的,”你这种理解是对的,但“看成动名词作主语,problem是动名词的逻辑主语”这种理解就不对了.成分分析:句子主干为:The pr...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.