当前位置: > 『翻译English』我为自己是个中国人而感到无比自豪!...
题目
『翻译English』我为自己是个中国人而感到无比自豪!
多种版本:1.I'm proud of being a chinese people.
2.I'm glory in being a chinese people.
3.It's my pride of being a chinese people.
以上3个有错吗?错的话错在哪儿?
正确的说法又是怎样的呢?

提问时间:2020-10-08

答案
1.错在 people单复数同行,不能用a.且Chinese的C要大写
2.同上
3.同上
应为:
I take pride in being Chinese people.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.