当前位置: > 我从德语课本上摘下来的两句话,看不懂求解答...
题目
我从德语课本上摘下来的两句话,看不懂求解答
Ich kann von den großen Fenster aus die anderen Leute beobachten
von 和 aus后面不是应该接第三格的吗?为什么句子里接是 den 和 die?
Auf eine Party kann man ohne Geschenk gehen order aber auch mal etwas zum Essen und Trinken mitbringen.
这句话大概意思我懂,就是,order aber auch mal etwas 这几个词拆开都懂,可是连起来实在不知道怎么翻译,

提问时间:2020-08-27

答案
von Fenster aus是“从窗口望去”的意思,von+第三格+aus意为“从...向外”的,den grossen Fenster正是复数第三格的形式.die anderen Leute是beobachten的第四格宾语.整句话:从那些宽大的窗口望去,我可以看见其他的人.
第二句话:去参加派对,可以不带礼物,也可以带点吃的、喝的前往.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.