当前位置: > 关于more likely的问题...
题目
关于more likely的问题
more likely 可否译为“常常”.如,他们常常不分昼夜地工作.They are more likely to work day and night.
如果译成更倾向于或更有可能则显得不自然.

提问时间:2020-08-26

答案
具体翻成什么要看语境.
more likely 本意是“更有可能”,在不影响意思的情况下,适当地改成符合中文习惯的译法也没问题.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.