当前位置: > a man can never have too many ties 和a woman can not have too many hats ....
题目
a man can never have too many ties 和a woman can not have too many hats .
a man can never have too many ties 和a woman can not have too many hats .这两句话的意思分别是男人有多少领带也不歉多,女人有多少帽子也不歉多,为什么是这样翻译,

提问时间:2020-08-10

答案
can not ...too 或者can never .too是固定用法,翻译成:再什么也不为过.
也可以这样理too many 表太多极度的多的意思,暗含一种不应该这么多.然后前面加个否定词not 或never,就表示与原意相反再多也不为过啊
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.