题目
过去分词做后置定语的理解
The government have enacted laws aimed at preventing peole from injury.
这句话中的 “aimed ” 做后置定语为什么不能换成现在分词“aiming”,laws 和 aim 不是主动关系么?
The government have enacted laws aimed at preventing peole from injury.
这句话中的 “aimed ” 做后置定语为什么不能换成现在分词“aiming”,laws 和 aim 不是主动关系么?
提问时间:2020-08-08
答案
主语government和aim是主动的关系 而law 和aim是被动的关系.
这句话拆成两句分析比较容易
The government have enacted laws .The laws are aimed at preventing peole from injury.
这样看就是把后半句变成后置定语 成你给的句子
在中文里 法律针对于什么 听起来像主动 而在英语里 法律和针对之间是被动的关系
aim at 在表示人瞄准什么时 和主语(为人)之间为主动关系
而 sth be aimed at…… aim at 和主语(为事件或物)之间是被动关系
如果你觉得不好理解 可以这样想 aim at 本意是瞄准 针对于是引申的意思
所以法律针对于什么制定 是通顺的中文翻译的 它的表面意思就是 法律是被瞄准在preventing people……上而制定的~这样就能理解为什么是被动
这句话拆成两句分析比较容易
The government have enacted laws .The laws are aimed at preventing peole from injury.
这样看就是把后半句变成后置定语 成你给的句子
在中文里 法律针对于什么 听起来像主动 而在英语里 法律和针对之间是被动的关系
aim at 在表示人瞄准什么时 和主语(为人)之间为主动关系
而 sth be aimed at…… aim at 和主语(为事件或物)之间是被动关系
如果你觉得不好理解 可以这样想 aim at 本意是瞄准 针对于是引申的意思
所以法律针对于什么制定 是通顺的中文翻译的 它的表面意思就是 法律是被瞄准在preventing people……上而制定的~这样就能理解为什么是被动
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点
- 1有许多6,7厘米长的木棍,从中取出一些接在一起,下列哪个长度不能获得:29,30,31,32,33厘米.
- 2已知a=log2 0.3,b=2^0.3,c=0.3^0.2,则abc三者从大到小的排列是______
- 3y=ln(x^2-4)怎么算啊= =
- 4George said that he would come to school to see me the next day,but he ____
- 5镁、铝、锌、铁、铜和硝酸银的置换反应方程式
- 6底数的n次方等于一个数 怎样求指数n 怎样用计算器操作
- 7关于借物喻人的作文500字
- 8中赞美圆明园的句子
- 9什么叫冠词、定冠词、不定冠词、零冠词
- 10怎麼简易背单词 英文 还有语文什麼的