题目
英语翻译
曾子曰
吾日三省吾身,
为人谋而不忠乎,
与朋友交而不信乎
传而不习乎?
曾子曰
吾日三省吾身,
为人谋而不忠乎,
与朋友交而不信乎
传而不习乎?
提问时间:2020-08-03
答案
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
Tseng Tzu said,”Each day I examine myself on three counts:whether or not I am loyal to those in whose behalf I act; whether or not I am trustworthy in my dealing with friends; whether or not I practise what is imparted.”
还有其他四种翻译:
"I daily examine myself on three points:– whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;– whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;– whether I may have not mastered and practiced the instructions of my teacher." (Translator:Legge.Source)
"Every day I examine myself on three counts.In what I have undertaken on another's behalf,have I failed to do my best?In my dealings with my friends have I failed to be trustworthy in what I say?Have I passed on to others anything that I have not tried out myself?" (Translator:Lau.Source)
"Each day I examine myself in three ways:in doing things for others,have I been disloyal?In my interactions with friends,have I been untrustworthy?Have [I] not practiced what I have preached?" (Translator:Muller.Source)
"Each day I examine myself on three counts:whether or not I am loyal to those in whose behalf I act; whether or not I am trustworthy in my dealings with friends; whether or not I practise what is imparted." (Translator:unknown.Source)
Tseng Tzu said,”Each day I examine myself on three counts:whether or not I am loyal to those in whose behalf I act; whether or not I am trustworthy in my dealing with friends; whether or not I practise what is imparted.”
还有其他四种翻译:
"I daily examine myself on three points:– whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;– whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;– whether I may have not mastered and practiced the instructions of my teacher." (Translator:Legge.Source)
"Every day I examine myself on three counts.In what I have undertaken on another's behalf,have I failed to do my best?In my dealings with my friends have I failed to be trustworthy in what I say?Have I passed on to others anything that I have not tried out myself?" (Translator:Lau.Source)
"Each day I examine myself in three ways:in doing things for others,have I been disloyal?In my interactions with friends,have I been untrustworthy?Have [I] not practiced what I have preached?" (Translator:Muller.Source)
"Each day I examine myself on three counts:whether or not I am loyal to those in whose behalf I act; whether or not I am trustworthy in my dealings with friends; whether or not I practise what is imparted." (Translator:unknown.Source)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1两道英语的问题(初二)……完成句子!
- 2有条绳子,第一次减去百分之25,第二次减去百分之35,第二次比第一次多减去1米,这条绳子长几米?
- 3槐花米中芦丁的提取,一开始用酸调节PH,若加入稀盐酸过量,PH小于3~4,会产生什么后果,为什么?
- 4一种长方体广告灯箱框架由铝合金条制作成各个面由灯布箱围成制作这样一个广告灯箱,至少要铝合金多少分米
- 5函数f(x)的定义域为R,且满足f(x)=f(6-x),如果方程f(x)=0有四个根,则这四个根的和为
- 6以发育阶段文字说明,简述裸子植物生活史
- 75.基因型为AaBb(符合自由组合规律)的水稻自交,其子代的表现型、基因型分别是 ()
- 8生命的美丽,第五自然段预支一词写出了什么拜托各位大神
- 9设有天平,只有一个500ml的量筒,能否准确取得100g酒精?
- 10春天真美!请分别按要求写一句话,赞美春天,表达你对春天的热爱.
热门考点