题目
Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?
提问时间:2020-08-03
答案
Gone with the wind 从字面翻译来讲是飘的意思
但是从实际上来讲,飘和乱世佳人是同一作品.
但是从实际上来讲,飘和乱世佳人是同一作品.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点
- 1打一趣味数学谜语10的立方变100的平方是什么成语或俗语
- 2爱迪生的英文故事
- 3形成电流的原因( )A电荷的移动B只有正电荷的定向移动C只有负电荷的定向移动D正负电荷同时定向移动
- 4语言是怎样形成的?发育过程中语言有什么发展规律?
- 5多项式x^4-81,x²-9,x²-6x+9的公因式是_____【为什么?】
- 6寻求一些现代的关于尊师重道的名言,越多越好,
- 7Other+Pre-Paid+Non-Tuition+Fee是什么意思
- 8已知x2-y2=8,x-y=4,求x+y的值.
- 9stick and say 怎么翻译这句话?
- 10首长要选一名士兵执行任务,他让100名士兵站成一排报数,每次报到奇数的人出列,剩下的人位置不变重新从1开始报数,直到剩下一名士兵为止,张三很想去执行这个任务,请你帮他选择一个合适的位置.