当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Many people don‘t realize the high costs that often go into starting up a new business.
这里我真是理解得一头雾水,这里的that指high costs,那么go into是指进入(某种状态),这里的go into starting up a new business是连起来的吗,怎么那么难理解,如果不是,那应该是go into (when) starting up a new business,when是不能省略的,个人的想法是,go into要翻译成:存在于(某种状态).有谁可以帮我理清一下这从句的主谓宾神马的,顺便通顺的翻译一下

提问时间:2020-07-27

答案
很多人都没有意识到创业的高额代价.这句话that 指的就是high costs,go into 后面接的starting up a new business也没错,这是以动名词成分做的into的介词宾语.如果加when 则需要在into后加it做其的形式主语.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.