当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
原文翻译:肯特郡几千人遭遇断电
我认为的翻译:肯特郡几千人因断电而离开
1 我的翻译对吗?
2 were left 应该是被动语态吧?
were left 应该怎么译出?

提问时间:2020-07-27

答案
原文翻译是对的:肯特郡几千人遭遇断电
be left是被动语态,但leave在这里不是离开的意思,字面上是被遗留,被遗弃,即肯特郡几千人被遗留在断电的状态中,所以翻译为遭遇断电是很合适很准确的
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.