当前位置: > "the ethical judgement of justices" 这句话的意思是“对法官们的道德审判”?...
题目
"the ethical judgement of justices" 这句话的意思是“对法官们的道德审判”?
如题,此外,为什么不用介词 to 而用 of,别扭啊.

提问时间:2020-07-26

答案
judgement 是由动词 judge 派生出来的名词.做动词时,它可以直接带宾语(judge sb.),即便衍生成了名词,它依然具备动词的意义,只是不能直接带宾语,需要加上of,使它“恢复”动词功能 (of 后面那个介宾,可以“看做”前...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.