当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Being alive is a full-time,lifelong job for which we are all poorly prepared,about which we continually have to learn,and in which repeatedly we have to make changes as we go.
晕啊,几个WHICH 就套的我来来回回的了.多谢达人们帮一把,给翻译和讲讲~

提问时间:2020-07-25

答案
中文:“活着是一个专职的、一生的工作.因为我们都为之准备不充分;关于之我们必须持续学习;而且随着生命的延续我们必须在这工作里再三地作出变革.”
Being alive is a full-time,lifelong job 主句;后面有三个定语从句修饰它!
for which = for the job;
about which = about the job;
in which = in the job
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.