当前位置: > Some people really hit the roof if you the cold shoulder.Both of these idioms are give them...
题目
Some people really hit the roof if you the cold shoulder.Both of these idioms are give them
people really hit the roof if you give them the cold shoulder.Both of these idioms are
very useful in everyday conversations,but really have a different meaning than their words suggest.

提问时间:2020-07-24

答案
Hit the roof 整个可解作火冒三丈、暴跳如雷
Cold shoulder 整个可解作冷眼对待、冷落
Some people really hit the roof if you give them the cold shoulder.有些人真的会火冒三丈,如果你泠落他们.
Idiom(习惯用语,近似中文中成语的意思),Hit the roof 和 Cold shoulder都是习惯用语
Both of these idioms are very useful in everyday conversations,but really have a different meaning than their words suggest.
这两个习惯用语在日常会话中非常有用,但它们的字面意思不是它们的实际意思.
这里Hit the roof 的字面意思是击打天花板,而Cold shoulder的字面意思是冰冷的肩膀
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.