当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
THE PERFORMANCE BOND GUARANTEES THE QUALITY AND QUANTITY OF THE MATERIAL AND IT IS STRICTLY IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT,THE ACTUAL TEST RESULT WITHIN THE CONTRACT SPECIFICATION AND TO SHORTAGE.NO DELAYED DELIVERY PERFORMANCE BOND IN FAVOUR OF THE BUYER OR THE BUYER’S DESIGNATED BENEFICIARY PRODUCTS NAME AND SPECIFICATIONS:PRODUCTS:IRON ORE 64.5% FINES GAURANTEED CHEMICAL & PHYSICAL SPECIFICATION OF IRON ORE FINES.
我的翻译是..
履约保函保证材料的数量和质量,并保证其与本合同条款严格一致,实际检测结果在合同规格内,并有不足.无延迟交付有利于买方或买方指定受益人产品名称与规格的履约保函:产品:含量64.5%铁矿沙,绝对保证铁矿沙的化学和物理规格.
读起来感觉很怪.我不明白为什么他有一句里的TO Shortage怎么回事...我觉得我翻的很别扭……

提问时间:2020-07-24

答案
应该是这样的意思吧:实际检测结果略低于标准值,但是在合同规定的可以接受的范围内.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.