当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
当清晨的阳光将岁月的滴滴点点
化作林间的薄雾时
苏醒的天使开始了快乐的歌唱
绽放的玫瑰 欢乐的乐章中
这里就是我们童话的殿堂
风雨中 紧紧握着你的双手
人世间 我用一生与你相伴
地老天荒是我许下的诺言
让我们用生生世世谱写爱情的璀璨
让我送你一个永远的童话
用一辈子谱写的童话里
你是我永远的天使
故事中 你是我一世的牵挂
所有爱情的美丽从此出发
这是婚礼上司仪所说的一段话,有些句子可能不完全符合汉语语法。翻译的时候也不需要字字对应,只要大致意思翻出来就可以了。意译比直译更好。再说一次,请不要机译。

提问时间:2020-07-24

答案
When the sunshine in the early morning turns the dribs and drabs of ages into the mist in the wooland
the revival angel begins his happy singing
The blooming roses,the happy movements
this is our dreamy palace
Holding your hands tightly in wind and rain
I spend all my life together with you in the human realm
I promise you the age of earth and the extent of heaven
Let us compose the brightness of love together with generation after generation
Come on,let me give you a eternal fairytale
In the fairytale composed with all my life
you are my eternal angel
you are my sorge all my life
all the beauties of love start from here
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.