当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
人生而自由,却无往不在枷锁之中.————卢梭
光芒不该被掩盖,而应用来照亮世界 ————马太福音(亲历历史)
风不会对毫无目的者有所青睐—————蒙田
这几句怎么翻译?我要的是原文!
5:14 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。
(光芒不该被掩盖,而应用来照亮世界)
Ye are the light of the world.A city that is set on an hill cannot be hid.
我找到第二句的翻译了!

提问时间:2020-06-09

答案
Freedom in general may be defined as the absence of obstacles to the realization of desires.- Bertrand Russell
Let your light so shine before men,that they may see your good works.- St Matthew 5:16
No wind serves him who addresses his voyage to no certain port.- Michel de Montaigne
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.